làm dịu

Học thuật
Thân thiện
làm dịu

Tình hình căng thẳng đã được làm dịu nhờ những cuộc đối thoại.

Définition
  1. Verbe transitif :
    • Calmer, apaiser : Rendre moins intense, moins violent ou moins douloureux. Réduire la force ou l'acuité de quelque chose.
    • Adoucir, radoucir : Rendre moins rude, moins sévère ou moins pénible. Atténuer le caractère désagréable ou dur d'une situation, d'un sentiment ou d'une sensation.
Exemples d'utilisation
  • Verbe transitif :
    • ấy đã nói những lời an ủi để làm dịu nỗi buồn của anh. (Elle a dit des mots de réconfort pour calmer sa tristesse.)
    • Thuốc này giúp làm dịu cơn đau nhanh chóng. (Ce médicament aide à apaiser la douleur rapidement.)
    • Chính phủ tìm cách làm dịu căng thẳng trong khu vực. (Le gouvernement cherche un moyen d'adoucir les tensions dans la région.)
Utilisation avancée
  • "Làm dịu đi" : Forme accentuée qui insiste sur le processus d'atténuation progressive.
    • Theo thời gian, ký ức đau thương đã dần làm dịu đi. (Avec le temps, les souvenirs douloureux se sont peu à peu apaisés.)
Variantes et mots apparentés
  • Dịu dàng (adjectif) : doux, gentil, apaisant. Décrit un caractère ou une attitude.
    • ấy có một giọng nói rất dịu dàng. (Elle a une voix très douce.)
  • Dịu lại (verbe) : se calmer, s'apaiser (pour une douleur, une tempête, une colère).
    • Sau cơn bão, biển đã dịu lại. (Après la tempête, la mer s'est calmée.)
Synonymes
  • Calmer : Faire cesser ou diminuer l'agitation, la violence.
  • Apaiser : Ramener au calme, à la tranquillité.
  • Atténuer : Rendre moins fort, moins grave.
  • Adoucir : Rendre moins dur, moins sévère.
Expressions idiomatiques
  • Làm dịu lòng người : Apaiser le cœur de quelqu'un, calmer sa colère ou son ressentiment.
    • Món quà nhỏ ấy đã làm dịu lòng người mẹ. (Ce petit cadeau a apaisé le cœur de la mère.)
làm dịu

Tình hình căng thẳng đã được làm dịu nhờ những cuộc đối thoại.

  1. calmer; adoucir; radoucir; édulcorer; lénifier
    • thuốc làm dịu
      (y học) calmant; lénitif